Resumen / Abstract:
Notas: Texto publicado originalmente en la revista del Círculo Andaluz de Tebeos, núm. 15. Ha sido reproducida tal cual fue publicada y se le añaden las imágenes que llevó en su edición original (casi todas ellas realizadas en exclusiva para la publicación teórica Comiguía a petición de su editor, Francisco Tadeo Juan.
ENTREVISTA: GINER  
 
www.tebeosfera.comP. ¿Cómo fue desplazarse de la provincia de Castellón a Barcelona y a qué edad exactamente?

R: Mis padres eran molineros y por lo tanto vivíamos a unos kilómetros del pueblo de Ortells, al lado del río. Como ellos eran muy sociables no les gustaba esta vida bastante aislada. Por eso emigramos a una zona industrial: Primero a Sitges, donde a pocos kilómetros hay una fábrica de cemento donde trabajó mi padre. Yo tenía tres años y medio y fue allí donde sentí una gran impresión cuando un vecino de 14 años le enseñaba a mi padre un dibujo acuarelado. En ese momento recuerdo que se despertó en mi la gran afición por el arte.
Al cabo de un año nos trasladamos a Badalona, cerca de Barcelona, mejorando nuestra situación. Recuerdo que cuando mis amigos se iban a jugar yo me quedaba en casa dibujando porque me lo pasaba mejor. En la asignatura de dibujo destaqué muy pronto. Además yo era un poco "el repelente niño Vicente" o sea, el buen estudiante en todas las asignaturas. Lástima que a los doce años tuve que abandonar los estudios porque estalló la terrible guerra incivil.

Un año antes empezó a publicarse en Barcelona El Aventurero e inmediatamente me cautivó la tremenda fuerza, maestría y perfección de los dibujos de Alex Raymond y Harold Foster. Años después, ya publicando El Inspector Dan, esperaba con ilusión los jueves para poder comprar Chicos y admirar los dibujos del gran Jesús Blasco con su Cuto y los sioux..

www.tebeosfera.comP. Observo que, no obstante lo temprano de tu salida de Valencia, tu acento es del más puro valenciano, como a Ambrós, nunca se os notó la larga ausencia.

R. El acento castellonense no lo perdimos (a mi hermano a sus 71 años aun se le nota muchísimo) porque nuestros padres que llegaron a Cataluña cuando contaban unos 25 años aproximadamente no variaron casi nada su locución debido a que se parece mucho al catalán de Lérida. No olvidemos que Jaime I cuando conquistó el Reino de Valencia llevó allí muchas familias de Lérida para poblar las zonas conquistadas. Además a los 17 años y por razones de "gazuza" pasé un año entre Ortells y Torrente. Luego, en 1964, cuando abandoné el dibujo, construí dos bloques de apartamentos en Peñíscola y después volví a Torrente donde junto con un primo mío residente allí y otros socios catalanes construimos casi un centenar de pequeños chalets, aunque ganábamos muy poco en cada uno debido a la gran competencia que había, viviendo allí unos 6 años, captando enseguida el simpático acento, abierto y campechano de la "gent de l'horta" ya que tengo una cierta facilidad para los idiomas.

P. ¿Eras consciente del éxito del Inspector Dan?

R: Era consciente del éxito porque recibía cartas de toda España pero nunca creí que 35 años después aun se me recordaba otorgándome diversos premios.

www.tebeosfera.comP. ¿Por qué no resultó la aventura editorial siendo así que con Editorial Bruguera Tío Vivo duró bastante?

R: La aventura editorial que emprendimos entre tan buenos e inolvidables amigos, grandes personas y excelentes dibujantes como fueron Peñarroya, Cifré y Conti, desgraciadamente desaparecidos y la incansable y entrañable persona Escobar que a sus ¡82 años! aun sigue al pie del cañón, resultó un fracaso, no porque no se vendiera, tirábamos un promedio de unos sesenta mil ejemplares y en el Extra dedicado al "Zorro" llegamos a los doscientos mil, sino porque nos asociamos con un editor-impresor que nos dijo que él ponía mucho dinero y nosotros pusimos 25.000 ptas. cada uno. Luego comprobamos que el único dinero contante y sonante eran las 100.000 ptas. ¡de 1957! que pusimos nosotros. Fracasó por la cosa administrativa que llevaba el editor. De todas formas no nos fue mal porque Bruguera nos fichó de nuevo por 40.000 ptas. cada uno al comprarnos los originales ya publicados y pagados por nuestra editorial. Claro que el nuevo contrato que nos hizo firmar se puede resumir en una frase: TODO PARA MI Y NADA PARA VOS. Naturalmente era en exclusiva, pero yo ante tamaña injusticia me lo salté a la torera y me fui a buscar trabajo a Londres. Mi decisión de viajar a Londres fue debida además a que me enteré que las páginas que yo dibujaba para Inglaterra a través de Bruguera y que este me pagaba a 800 ptas. ellos las cobraban a ...¡1.875! Como yo no sabía hablar inglés me fui a Londres con un amigo que dominaba este idioma y al que yo le ofrecí el 20 % del valor de mi trabajo por traducirme el guión y hablar con el cliente en este caso la FLEETWAY. Al segundo día de mi llegada nos presentamos en la FLEETWAY (una enorme editorial que publicaba semanalmente infinidad de tebeos) y al ver mis dibujos me dieron el guión de una aventura de montañeros alpinistas de tres páginas. Como no tenía documentación de ninguna clase, tuve que hacerlo todo, vestuarios, utensilios, ambientación, absolutamente imaginativo.

www.tebeosfera.comP. Y tu experiencia en Inglaterra ¿fue positiva?

R: Mi trabajo en Londres fue muy positivo para mí porque allí hay que ser riguroso y exigente en todo. Por ejemplo: ponía en el guión que dibujara una chica de diecisiete años. Yo dibujé una joven que ellos interpretaron que aparentaba catorce y tenía que ser de diecisiete años. Entonces me vi obligado a estudiar donde radica la leve diferencia que existe entre una chica de catorce años y una de tres años más. Al final descubrí que rebajándole un poquito la redondez de las mejillas, la joven daba el matiz exacto. Entonces pensé "ESPAÑA ES EL PAÍS DEL MÁS O MENOS E INGLATERRA ES EL PAÍS DEL MATIZ EXACTO". Esto me hizo ser más exigente conmigo mismo, con el consiguiente aumento de la calidad de mi trabajo.

P. ¿Por qué abandonaste la historieta?

R: Abandoné el dibujo al cumplir cuarenta años en plena producción y muy pagado porque me di cuenta al contemplar muchos casos de dibujantes casados y con varios hijos (entonces yo estaba soltero) prácticamente mendigando al editor unas paginitas más semanales para cubrir su presupuesto. Concretamente yo vi un chico (que se había casado y comprado un cochecito a plazos confiando en las buenas perspectivas del mercado inglés) salir llorando y deshecho del despacho del editor al decirle éste que tendría que rebajarle el número de páginas porque de repente había bajado la demanda del mercado inglés. Al entrar yo en el despacho del editor me dije a mí mismo quewww.tebeosfera.com a mí no me haría llorar jamás ningún editorzuelo. Aparte de esta anécdota yo sabía que en un dibujo tienes que poner mil ideas que nunca más te rendirán nada. En cambio en los negocios una sola buena idea, junto con tu trabajo, puede darte mucho dinero; por eso me dediqué a la construcción, dibujando yo mismo con gran interés, como si fueran para habitarlos yo los chalets que construía; luego los firmaba y resolvía técnicamente un arquitecto titulado. Esto me solucionó los problemas económicos actuales puesto que vivimos, mi mujer, mi hijo de dieciséis años y yo cómoda y confortablemente sin dar golpe en un chalet con piscina particular en el bonito pueblo de Premià de Dalt.

P. ¿No se te ocurrió probar suerte con otras editoriales españolas, nunca?

R: Respecto a si probé a dibujar para otra editorial española aparte de Bruguera no lo hice porque comprobé que todas las otras aún pagaban peor. Excepto para Selecciones Ilustradas porque allí las condiciones las puse yo.
Creación de la ficha (2009): Francisco Tadeo Juan con edición de Rafael Ruiz
CITA DE ESTE DOCUMENTO / CITATION:
EUGENIO GINER, FRANCISCO TADEO JUAN (1993): "Entrevista a Giner". Disponible en línea el 29/IV/2024 en: https://www.tebeosfera.com/documentos/entrevista_a_giner.html