LA PATRIA DE FEJZULA, ENTREVISTA
DANIEL GONZALEZ, TONI FEJZULA

Title:
Fejzula's Patria. Interview
Resumen / Abstract:
Entrevista a Toni Fejzula, autor de la adaptación al cómic de la novela Patria, de F. Aramburu. / Interview with Toni Fejzula, author of the graphic adaptation of F. Aramburu's novel Patria.
Palabras clave / Keywords:
Terrorismo, Cómics que adaptan novelas/ Terrorism, Graphic adaptation of novels

LA PATRIA DE TONI FEJZULA. ENTREVISTA

Gracias a la repercusión que están teniendo las adaptaciones de la obra Patria, de Fernando Aramburu, en diferentes medios, quisimos aprovechar para poder charlar con el autor de la novela gráfica, Toni FEJZULA, con el que nos une cierta amistad.


TEBEOSFERA:
 ¿Cómo nace el proyecto de adaptar Patria y por qué llega a ti?

TONI FEJZULA: En noviembre del 2018 Planeta Cómic me propone adaptar alguna novela española al cómic pero no nos decidíamos por cual. Ellos ya conocían el proyecto de adaptación a televisión, pero también querían una adaptación a novela gráfica, ya que les atraía la originalidad de cómo está estructurada la novela. También les atrajo mi manera de trabajar, por mi forma de creación y estilo.

En el catálogo de Planeta Cómic tienes varios títulos editados, pero de material más generalista. ¿Has tenido alguna restricción en esta obra?

La verdad es  que no he tenido ninguna dificultad en adaptar la obra, todo lo contrario, me dieron libertad total. La única “pega” fue cuando planteé como reto al lector dejar los agradecimientos solamente en euskera y que “jugasen” a traducir el texto, pero ellos preferían traducir y dejar los agradecimientos en euskera y castellano.

             
  Portada de la versión en cómic de Patria, cuyo personaje central está definido por el color azul. A la derecha, una página de la adaptación, en la que se aprecia el fuerte sentido personal que Fejzula aplicó sobre la descripción de los personajes y la descomposición en imágenes de la acción.  

Desarrollaste el proyecto en muy poco tiempo, 21 meses, aunque el tebeo finalmente ronda las 300 páginas. ¿Cómo elegiste qué llevar a las viñetas y qué no? ¿Y por qué esa portada tan alegórica y melancólica?

La novela fue planteada en 250 páginas, cada capítulo supondría tener dos páginas, pero al final modifiqué un poco la estructura y sale a unas nueve páginas, de ahí que aumentase la paginación. Primero me organicé tipo storyboard y haciendo la estructuración parecida a la novela. También me planteé la opción del narrador, pero lo descarté, prefería dejar que el propio lector definiese la estructura y hacerlo más personal. La verdad que me ha hecho crecer artísticamente la forma de como he ido creando esta novela.

Para la portada utilicé un pasaje de la novela, con ese fondo lluvioso, luces en los hogares y el personaje observando, como una presencia, captando esa tristeza y melancolía que quería transmitir en esa viñeta.

Toda comparación es odiosa, pero… ¿Qué vamos a ver en el tebeo que no hayamos visto en la serie de televisión?

Quería transmitir el mismo mensaje de no a la violencia y la empatía con las víctimas, para mí eso era vital. Después ya quise mantener el control del tiempo en la lectura y que la “digestión” de los elementos fuese en escala.

La novela la trabajé como un puzle, montando cada capítulo con su tempo y necesidad. Además de mantener esa experiencia estética que personalmente he disfrutado mucho.

¿Cómo ha sido adaptar una novela tan compleja a un medio en el que es necesario visualizar y transmitir momentos y situaciones tan comprometidas?

Lo planifiqué sin pensar en el conjunto, ya que imaginaba que sería más complicado, decidí hacerlo en formato “escenas”, formando ideas y montar poco a poco la definición del todo. Ciertamente no encontré dificultades en la adaptación, fue fluyendo y apliqué mi manera de trabajar en la forma planteada.

La única limitación que encontré fue el tiempo, ya que por la amplitud de la obra podría significar el tener que cerrar con prisas. Aunque acabó siendo un reto personal e hizo que el resultado final fuese mejor.

Tanto la novela como el tebeo se zambullen en el conflicto de Euskal Herria tomando como referencia una pequeña población vasca.

La novela Patria fue un fenómeno literario porque Aramburu consigue interpelar al lector a la vez que lo zarandea entre tiempos y personajes. ¿Has querido hacer lo mismo en el cómic o has buscado otra forma de conexión con los lectores?

Sí lo hice, la diferencia es que en la novela la forma narrativa se nota más fluida, de frase a frase o párrafo a párrafo, el lector puede parar la lectura y volver tiempo después sin que pierda ritmo, en el cómic queda más brusco ya que te ves “obligado” al menos a terminar esa parte de lectura. La estructura aun siendo la misma, ya que lo narrado es igual, se notan ciertos cambios.

La obra de Aramburu fue rechazada por cierta facción de la izquierda “abertzale” y hay quienes la acusan de ser “una novela de derechas”, incluso sin haberla leído. ¿Ha pesado tu ideología en el enfoque a la hora de adaptar la obra o te has alejado completamente de eso?

Como he comentado antes, quería dejar claro la defensa a la no violencia y el apoyo a las víctimas.

Sobre las ideologías, pensamientos o defensas de Aramburu no puedo opinar ya que no hemos hablado mucho sobre eso, pero sí puedo asegurar que, para mí, su mensaje es anti violencia y sin pensar más allá de lo que puede significar la novela. Puedo llegar a entender cierta polémica ya que es un tema algo complicado, pero prefiero no entrar en valoraciones.

Alabo a Aramburu por no posicionarse en algo tan complicado, además de no notarse en la novela y ser más práctico, donde también quise reflejarlo yo.

Los caídos / damnificados de un bando y del otro conviven en un puzle de color vibrante.

¿Cuál ha sido la parte más complicada de adaptar? Tanto por dificultad artística como sentimental o ideológica.

La parte más complicada ha sido retratar a Nerea, cómo abordar el personaje y todo lo que representa para y por la novela, plasmarlo en imágenes supuso otro de esos retos que hacen que crezcas como autor. De hecho, todavía me cuesta pensar en el personaje y definir ese reflejo que quise darle. Aunque todo este reto y dificultad es por el interés que me genera el personaje.

Por el contrario, todo lo que se supone más complicado, tanto por lo que podría generar personalmente como reflejarlo en viñetas, el asesinato, reflejar el miedo, el odio, etc… fue lo menos difícil de reflejar.

A la hora de adaptar una obra así, por fuerza hay que simplificar o estereotipar a algún personaje. En la serie televisiva ocurrió con Miren. ¿Cómo quisiste tratar el odio inagotable de Miren en tu adaptación?    

Lo primero en lo que me quise basar fue en sus facciones, quería que fuesen principalmente robustas, después jugué un poco en sus expresiones, me inspiré en Terele Pávez, con ese semblante serio, pero tan personal e identificativo, donde en todo momento se ven claros todos los sentimientos, sensaciones… Y en un personaje como Miren, ha sido una base perfecta.

También utilicé como recurso el color, tanto en ella como en otros personajes.

En efecto, observamos que identificas los estados de ánimo de los personajes mediante distintas paletas de colores. ¿Fue algo premeditado o surgió a posteriori?

Pues todo surgió según iba avanzando la obra. Va a quedar un poco extraño explicar esto, pero fue como ir aprendiendo trucos de magia, escribía sobre un personaje, sentía un vínculo y lo mostraba con su gama de color personal, eso sí que lo quise dejar definido según los iba trabajando.  Es algo que tampoco me nace explicar ya que tengo sensación de que se perderá ese vínculo mágico si le busco una explicación racional. Es como dije anteriormente, esa experiencia estética tan importante.

Fue algo más costoso para el resultado final pero una mayor recompensa personal como autor.

                   
             
Fejzula trabaja magistralmente con el color. Usa los rojos enfermizos para representar lo ineludible de la muerte (imagen de la izquierda), el horror de la tortura (imagen central) y lo inserta en la alambicada relación entre sexo y muerte en una estructura de viñetas que recuerda un grupo escultórico vasco (a la derecha).      

Has comentado que ha habido poco contacto entre Aramburu y tú, pero ¿Sabes si ha leído tu adaptación, o incluso qué opinión tiene de ella?

Sí, sí, la ha leído y me dijo que le encantó, ha quedado muy satisfecho con la adaptación, en cómo está visualizada su novela con el cómic. Y he de decir que me dejó completa libertad, no quiso involucrarse en el proyecto.

En una presentación comentó que, aun gustándole la adaptación, personalmente le cuesta aceptar los diferentes proyectos. Para él no son como su novela, ya que al ser medios diferentes no los ve como la novela madre.

El color sirve como guía para los personajes, de modo que las presencias se intuyen en los escenarios gracias al cromatismo empleado.

Se han dedicado obras a narrar la guerra civil española, la dictadura franquista y diversos relatos basados en hechos reales. ¿Consideras que se deberían hacer más cómics sobre el terrorismo de ETA o sobre otros terrorismos?

Soy fan absoluto de este tipo de tebeos, obviando las maravillas de Paco Roca, me encanta Alfonso Zapico y su obra La balada del Norte o las magníficas obras de Antonio Altarriba.

Y sí, creo que se debería ahondar más en temas “polémicos y debatibles”, ya que es importante que generen algún tipo de interés. Creo que en este formato de novela gráfica es una buena manera tanto de llegar al lector como en su factura. Sorprende el gran interés que han generado este tipo de tebeos.

A mí personalmente es un formato que me atrae, prefiero a nivel “informativo” leer Maus que ver La lista de Schindler.

Y ya para terminar, ¿Nos podrías adelantar algunos de tus proyectos?

Pues en estos momentos estoy terminando una obra para TKO de fantasía épica junto a uno de sus fundadores, Tze Chun, y de la cual estoy muy satisfecho.

Lo que tengo en futuros deseos es poder hacer una obra como autor completo, para mí supondría un gran reto.

Gracias por tu tiempo y hasta la próxima.

Gracias a vosotros.

Catarsis.
TEBEOAFINES
 2
  []
Creación de la ficha (2021): Daniel Gómez y Toni Fejzula, con edición de Manuel Barrero · Entrevista realizada por correo electrónico entre el 12 y el 16 de marzo de 2021.
CITA DE ESTE DOCUMENTO / CITATION:
Daniel Gonzalez, TONI FEJZULA (2021): "La Patria de Fejzula, entrevista", en Tebeosfera, tercera época, 16 (25-III-2021). Asociación Cultural Tebeosfera, Sevilla. Disponible en línea el 26/IV/2024 en: https://www.tebeosfera.com/documentos/la_patria_de_fejzula_entrevista.html